DIRECTIONS 1881

General INSTRUCtion to thE eNUMERATOR.

 


As soon as possible after completion of the Enumeration-
(1) Arrange  the Householders’ Schedules and other Schedules in order so that all those relating to one Parish, or Township, Hamlet, or other Local Sub-division, are together.
(2) COPY VERY LEGIBLY in ink the Schedules into this Enumeration Book, in accordance with the following directions :-

1.      Insert first, in the spaces at the top of the page, the name of the Civil Parish, or Township, City or Municipal Borough, Ward (if in a City or Municipal Borough), Parliamentary Borough, Town, Village, &c., Local Board or Improvement Commissioners’ District, or Ecclesiastical District in which the houses of that page are situate.

2.      In the first column, write the No. of the Schedule you are about to copy, commencing with No. 1 ; in the second column the name of the Road, Street, Square, &c., where the house is situate, and the No. of the house, or any distinctive name by, which it is known ; then insert in the third column the figure 1 for an Inhabited House, and Copy from the Schedule into the other columns all the particulars concerning the persons mentioned therein, making use of any of the authorised contractions (see below), and taking especial care to class the ages of MALES and of FEMALES under their PROPER COLUMNS.

3.      Under the name of the last entered person in each house draw a strong DOUBLE line, as in the example on the opposite page, to separate the inmates from those for the house next following ; and where there is more than one Occupier in the same house, draw a single line to distinguish each Family, as in the example. [Note- A Lodger, with or without a family, is to be considered an Occupier.]

4.      If you have enumerated any persons in canal Boats or Barges, enter the Schedules, stating in col. 2 the locality in which the boats, &c., were met with.

5.      Where you have to insert an uninhabited house, or a house building, do this by writing in the fourth column “1 U,” or “1 B,” on a distinct line, taking care to omit none which are noted in your Memorandum Book. When two or more houses, uninhabited or building, occur together, insert the total number, thus:-“3 U,” “2 B,” as the case may be.

6.      At the bottom of each page, on the line for the purpose, enter the total number of  HOUSES in that page, as in the example. If the statement respecting any inhabited house is continued from one page to another, that house will be reckoned in the total of the houses in the page on which the first name is entered. Enter also on the line at the foot of the page the total number of Males and of Females in that page.

7.      When all the Schedules belonging to any one Parish, or Township, Borough, Ward, Town, Village, Hamlet, Local Board Improvement Commissioners’ District, or Ecclesiastical District have been entered, write across the page, “End of the Parish [or Township] of-,” “End of the Borough, Ward, Town, Hamlet, &c., Local Board or Improvement Commissioners’ District, or Ecclesiastical District of-,”  following this order of preference where the boundaries are conflicting. Make the next entry on the first line of the following page.

Persons not dwelling in HOUSES ; and Completion of the Enumeraton Book.

Enter after the proper Road, lane, or other locality, any particulars you have obtained respecting persons not dwelling in houses but in Barns, Sheds, Caravans &c.; in making up the totals at the foot of that page, however the Barns, Sheds, &c., are not to be reckoned as Houses.

Having satisfied yourself of the correctness of your book, fill up the tables on pages iv and v., and sign the Declaration on page vi.

CONTRACTIONS TO BE USED BY THE ENUMERATOR.

Road, Street, &C.-Write “Rd.” for Road; “St.” for Street; “Pl.” for Place; “Sq.” for Square; “Ter.” For Terrace.
Names-Write the First Christian Name in full; initials, or the first letters of the other Christian names of a person who has more than one may be inserted.
When the same surnames occur several times in succession, write “do” for all such surnames except the first, which should be written in full.
Where the name or any particular is not known, “n.k.” should be entered in its place.
In the column “Relation to head of family” write “Head” for Head of family ; “Daur.” For Daughter; “Serv.” For Servant.
In the column “CONDITION” write “M.” for married ; “Un.” for unmarried ; “Wid.” For widow ; or “Widr.” For widower.
In the columns for “age” write the number of years carefully and distinctly in the proper column for “Males” or “Females” as the case may be ; in the case of children under One Year of age, as the age is expressed in months, write “Mo.” distinctly after the figures.
In the column for “RANK, PROFESSION, OR OCCUPATION,” the following contractions may be used : “Ag. Lab.” for agricultural labourer.

 

Copyright Guy Etchells © 2005 All rights reserved.

Permission is granted for all free personal and non-commercial uses. It is my intention to make all data contained herein freely available for all private, non-profit and non-commercial uses. Commercial use of any portion contained herein is expressly prohibited.
Database Right, all databases on this website are covered by the 1997 Database Regulations
Guy Etchells is the maker of the database contained within and the owner of the database rights.
First published in 2005.

Return to Census Index

 

Return to Home Page